化妝品CE認證需要在標簽上翻譯?
即使對于可能在歐盟以外地區(qū)生產(chǎn)或生產(chǎn)的尋求進入歐洲市場的產(chǎn)品,化妝品的貼標簽過程也相對簡單,標注過程中最基本的一個方面是,在完成所有相關(guān)的安全評估和測試之后,以及在通知過程和產(chǎn)品信息文件的工作之后,產(chǎn)品只能被標記并發(fā)布到歐洲市場。
由負責人進行和審查,雖然本文將重點關(guān)注需要翻譯的化妝品標簽,但它也將概述標簽上必須包含的其他項目。
要翻譯的化妝品標簽上的項目
1.產(chǎn)品功能:
產(chǎn)品功能是產(chǎn)品的預(yù)期或廣告效果。必須將其翻譯成產(chǎn)品所引入的每個國家/地區(qū)的母語。(注意:但是,如果產(chǎn)品演示文稿已經(jīng)清楚地顯示其功能,則不是這種情況)
2.使用注意事項:
使用注意事項包括使用本產(chǎn)品的方法以及使用本產(chǎn)品時可能采取的措施(例如“避免接觸眼睛”),與產(chǎn)品功能類似,這些必須包含在產(chǎn)品所引入的每個國家/地區(qū)的母語中。如果無法在產(chǎn)品標簽上包含此信息,則可能會將其包含在產(chǎn)品包裝上或隨附的小冊子中。但是,要執(zhí)行此操作,必須使用“打開的書”符號標記產(chǎn)品。
其他項目包括在內(nèi)
I、商品的完整商業(yè)名稱
II、產(chǎn)品成分一覽(與產(chǎn)品信息文件完全匹配)
III、到期日
iv、負責人的姓名和地址
v、制造商的名稱和地址
六、批號
七、產(chǎn)品的原產(chǎn)國
有關(guān)化妝品標簽的更多信息,或查詢我們的負責人和合規(guī)咨詢服務(wù),請隨時與我們聯(lián)系。
免責聲明:上面給出的標簽示例僅用于一般信息,不能自動應(yīng)用于任何產(chǎn)品。